920: 名無しのストラテジー 2024/12/22(日) 11:02:11.44
ラフはなんというか翻訳が翻訳してなかったよな🥺
固有名詞だらけで会話が何を言ってるか分からないファルシのルシ状態というか
固有名詞だらけで会話が何を言ってるか分からないファルシのルシ状態というか
926: 名無しのストラテジー 2024/12/22(日) 11:36:51.93
>>920
ラフは翻訳じゃなくて多分原文から読み解かせる気があんまりないやつ
設定とにらめっこしてこれとこれとこれはこいつのこと指してんだなって見比べないとわからん
ラフは翻訳じゃなくて多分原文から読み解かせる気があんまりないやつ
設定とにらめっこしてこれとこれとこれはこいつのこと指してんだなって見比べないとわからん
922: 名無しのストラテジー 2024/12/22(日) 11:07:43.14
本国の人はこのだらだらテキストやぐだぐだストーリーをどう感じてるんだろう
923: 名無しのストラテジー 2024/12/22(日) 11:22:56.04
幻塔もスノウブレイクも鳴潮もちょこっとだけプレイしたが、
どれもシナリオは酷いもんだった
メガニケは良かったから中国人の話作りには何か共通の問題点があるのだろう
どれもシナリオは酷いもんだった
メガニケは良かったから中国人の話作りには何か共通の問題点があるのだろう
927: 名無しのストラテジー 2024/12/22(日) 11:41:02.63
>>923
技術は盗めるし練習すれば上手くもなれるけど発想とかになると理屈じゃ無いから教えられないし人のを見ても学びようが無いからな
日本から発信されるものが評価されるのは日々駄作を切り捨てて作家達をどん底に叩き落として来た日本の編集者達の功績かも知れない
技術は盗めるし練習すれば上手くもなれるけど発想とかになると理屈じゃ無いから教えられないし人のを見ても学びようが無いからな
日本から発信されるものが評価されるのは日々駄作を切り捨てて作家達をどん底に叩き落として来た日本の編集者達の功績かも知れない
924: 名無しのストラテジー 2024/12/22(日) 11:30:18.62
中国の古典とか読んだら理解できるようになるんかなとは思ったけどまぁわからんから難しい
925: 名無しのストラテジー 2024/12/22(日) 11:31:29.20
中国に奈須きのこが生まれるのはまだまだ先か
928: 名無しのストラテジー 2024/12/22(日) 11:44:46.34
日本も今は「~で最強でした」「~令嬢です」みたいなコピペ量産がヤバいが🥴
929: 名無しのストラテジー 2024/12/22(日) 11:55:34.34
まぁそれが何故か人気があるから商業的には仕方ないんだろ
漫画はそこまで酷いのは少ない感じはするけどラノベはもはやWEB掲載になってコスト殆どないから粗製濫造されてる感はある
漫画はそこまで酷いのは少ない感じはするけどラノベはもはやWEB掲載になってコスト殆どないから粗製濫造されてる感はある
933: 名無しのストラテジー 2024/12/22(日) 12:12:11.32
アメリカも〇〇ライクという名のパクリゲーだらけだしゲーム業界って全体的に停滞してるな
グラフィックだけはガンガン上がっていってるけど中身は大して変わりない
グラフィックだけはガンガン上がっていってるけど中身は大して変わりない